Posted by : SOUL السبت، 26 يوليو 2014

السلام عليكم ورحمة الله و بركاتهكل عام و أنتم بخير مقدماً
و تقبل الله أعمالكم 
 الحلقة 4 من Aldnoah Zero





HD
Gulfup || Mega || Firedrive

ملف الترجمة هناالموضوع في منتدى كاتـش هنا

مشاهدة ممتعة ^^

{ 8 التعليقات... read them below or Comment }

  1. مشكور soul على الترجمة الإحترافية
    ومنتظر منك كابن أرض وأستمر با بطل

    ردحذف
  2. شكرا جزيلا على الترجمة
    وعلى ملف الترجمة خاصة

    ردحذف
  3. مشكور سول على الحلقة

    بالتوفيق في مشاريعك

    ردحذف
  4. انا متابع من ترجمتك واتابع Captain Earth برضو واصل ابداعاتك

    ردحذف
  5. أولا: شكراً على الترجمة،
    ثانياً: هذا رابط ملف ترجمة الحلقة الرابعة إلى جانب الخطوط
    بعد أن أضفت إليه ترجمة شارة البداية و النهاية الجديدة:
    http://www.gulfup.com/?5gbNvP
    هناك ملاحظة بسيطة عن شارة النهاية و هي:
    أول جملة في شارة النهاية ، لم أجد كلمة عربية يسهل فهمها
    (لأن بنك كلمات اللغة العربية التي لدي ليس كبيراً XD)
    أعتقد أن "تبويب برج الحمام" كلمة معقدة، لذا لم أضعها
    المهم معناها تجده على الرابط التالي :
    http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D8%A8%D9%88%D9%8A%D8%A8_%D8%A8%D8%B1%D8%AC_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%85
    و آمل أن تفهموا معناها ههههه

    ردحذف
    الردود
    1. العفو
      شكراً جزيلاً لك
      قدمت لنا مساعدة كبيرة xD
      واجهتني الكثير من المشاكل بتوقيت الاغنيتين في البداية
      لكنها حلت الان
      صحيح رغم الشرح لم افهم معنى الكلمة أيضاً

      حذف
    2. ادخل على هذا الرابط:
      https://animetosho.org/series/aldnoah-zero.10445
      [Vivid-Watashi] و بعدها ادخل على رابط الحلقات المترجمة من قبل
      و حمل ملف الترجمة الموجود أسفل الصور المأخوذة من الحلقات
      XD و افتحه و ستجد التوقيت

      حذف
  6. مشكور على ترجمة الحلقة ورفعها
    بالتوفيق

    ردحذف

Welcome to My Blog

سكك حديد المجرة

أتمنى منكم دعم تورنت سكك حديد المجرة
و ترك السيد يعمل

Mega

شات

إجمالي مرات مشاهدة الصفحة

Popular Post

Followers

- Copyright © 2013 soul -Robotic Notes- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -